O Haka são todas as danças típicas
do povo Maori em que os homens se colocam à frente das mulheres. Estas fazem o
apoio das vozes nas costas dos homens. É uma dança que demonstra a paixão, o
vigor masculino e a identificação com a raça. É usada tanto para dar boas
vindas a visitantes quanto de tribos inimigas.
Segundo o povo Maori,
Tama-nui-to-ra, o deus do sol, tinha duas mulheres, sendo uma delas
Hine-raumati, a virgem do verão (perdendo este estatuto!), da qual nasceu
Tane-rore, creditado pela origem da dança. Tane-rore representa o vento nos
dias quentes de verão, na dança coreografado com o tremor de mãos.
Os All Blacks se preparando para a haka no jogo da final da Copa das Três Nações, contra aAustrália, de 2005
Actualmente o
Haka é conhecido mundialmente pela performance de intimidação no início dos
jogos de Rugby da seleção da Nova
Zelândia (All Blacks),
que costuma antes de seus jogos executar uma haka específica chamada Ka Mate.
Antés da dança,
o chefe que conduz a dança grita aos companheiros um refrão de incitamento,
coisa que no caso dos All Blacks é feita pelo jogador de sangue maori mais
velho, nāo sendo este necessariamente capitāo da equipe. As palavras são
utilizadas nāo só para incitar quem está realizando a dança, mas também para
recordar-se o comportamento correto durante a mesma. Muitas vezes o tom
utilizado para gritar o refrāo é o mesmo utilizado no curso de toda a exibiçāo,
ou seja, quanto mais agressivo, feroz e brutal, mais vai incentivar o grupo - e
intimidar o adversário.
Performance
A "Ka
Mate" começa com uma série de cinco instruções preparatórias, gritadas
pelo líder:
"Ka
Mate"
|
|||
Líder:
|
Ringa pakia!
|
Coloquem as mãos contra as coxas!
|
|
Uma tiraha!
|
Estufem o peito!
|
||
Turi whatia!
|
Dobrem os joelhos!
|
||
Hope whai ake!
|
Façam o mesmo com o quadril!
|
||
Waewae takahia kia kino!
|
Batam os pés o mais forte que puderem!
|
||
Líder:
|
Ka mate, ka mate
Ka ora |
É a morte, é a morte!
|
|
Time:
|
É a vida! (ou "Eu vivo!")
|
||
Líder:
|
Ka mate, ka mate
|
É a morte, é a morte!
|
|
Time:
|
Ka ora
|
É a vida!
|
|
Todos:
|
Tēnei te tangata pūhuruhuru
|
Este é o homem peludo...
|
|
Nāna i tiki mai whakawhiti te rā
|
...Que fez com que o sol brilhasse novamente para
mim
|
||
Upane...Upane
|
Suba a escada, suba a escada
|
||
Upane Kaupane"
|
Suba até o topo
|
||
Whiti te rā,!
|
O sol brilha!
|